allarrow-downarrow-leftarrow-rightarrow-upcalendarcategorychevron-downchevron-leftchevron-rightchevron-updatadatededoidownloaddurationenenvelopeeventfacebook-altfacebookfilterforwardhamburgerhuinfoinstagramlinkmailmediaMTMTorcidpausepeoplepersonphone-callphonepinterestplay-circleplaypostpublicationquoteresearchrewindsearchsettingssharespotifystoptagstiktokuservolume-mutevolumeyoutube
Dorijan Hajdu az MMA MMKI megbízott kutatója

Dorijan Hajdu PhD

Dorijan Hajdu a Belgrádi Egyetem Skandináv Tanszékének professzora. Kutatási és oktatási tevékenysége több területre is kiterjed, köztük a szociolingvisztikára, a kultúratudományra, a svéd nyelvre, a fordítási módszertanra és a többnyelvűségre. 2014-ben szerezte meg PhD-fokozatát a Belgrádi Egyetem Filológiai Karán. Számos publikációja jelent meg e témában, gyakran interdiszciplináris perspektívát és innovatív megközelítéseket alkalmazva. Gyakori résztvevője nemzetközi konferenciáknak és számos vendégelőadást tartott Skandinávia-szerte egyetemeken, többek között az Uppsalai, a Stockholmi és a Koppenhágai Egyetemen is. A kutatóintézet megbízott kutatójaként Nagy László nemzetközi fogadtatásáról, művei fordításainak többnyelvű elemzéséről végez kutatást. A kutatóintézet Art & Theory című induló könyvsorozatának szerkesztőbizottsági tagja, továbbá a kutatóintézettel közreműködő LangueFlow kutatócsoport tagja. Kutatómunkája mellett elismert műfordító, számos nyelven és műfajban dolgozik, különös tekintettel a skandináv irodalomra. Olyan klasszikus és elismert svéd szerző műveit fordította, mint például H. Söderberg, J. H. Khemiri vagy éppen Steve Sam Sandberg. Főbb tudományos munkái közé tartozik például a Cold but Open: Migration to Sweden from the 1960s Onward című monográfia.